zinet home
home home
home ИНТЕЛЛЕКТ-ПОРТАЛ
home Стартовал прием материалов в сборник XХХIX-й научной конференции. Требования к публикациям - в разделе "Объявления".

На главную | Объявления | Отчеты предыдущих конференций | История Украины | Контакты

РЕСУРСЫ ПОРТАЛА:

Тридцать восьмая научно-практическая конференция
(23 - 28 мая 2016 г.)


Тридцать седьмая научно-практическая конференция
(19 - 22 апреля 2016 г.)


Тридцать шестая научно-практическая конференция
(29 декабря 2015 - 5 января 2016 г.)


Тридцать пятая научно-практическая конференция
(24-27 ноября 2015 г.)


Тридцать четвертая научно-практическая конференция
(13-17 октября 2015 г.)


Тридцать третья научно-практическая конференция
(20-27 мая 2015 г.)


Тридцать вторая научно-практическая конференция
(2-7 апреля 2015 г.)


Тридцать первая научно-практическая конференция
(25 февраля - 1 марта 2015 г.)


Тридцатая научно-практическая конференция
(19-25 января 2015 г.)


Двадцать девятая международная научно-практическая конференция
(19-25 ноября 2014 г.)


Двадцать восьмая международная научно-практическая конференция
(08-13 октября 2014 г.)


Двадцать седьмая научно-практическая конференция
(20-25 мая 2014 г.)


Двадцать шестая научно-практическая конференция
(7-11 апреля 2014 г.)


Двадцать пятая юбилейная научно-практическая конференция
(3-7 марта 2014 г.)


Двадцать четвертая научно-практическая конференция
(20-25 января 2014 г.)


Двадцать третья научно-практическая конференция
(10-15 декабя 2013 г.)


Двадцать вторая научно-практическая конференция
(4-9 ноябя 2013 г.)


Первая международная научно-практическая конференция
(14-18 мая 2013 г.)


Двадцать первая научно-практическая конференция
(14-18 мая 2013 г.)


Двадцатая научно-практическая конференция
(20-28 апреля 2013 г.)


Девятнадцатая научно-практическая конференция
(26 февряля - 3 марта 2013 г.)


Восемнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 декабря 2012 г.)


Семнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 октября 2012 г.)


Шестнадцатая научно-практическая конференция
(09-14 апреля 2012 г.)


Пятнадцатая научно-практическая конференция
(01 - 07 марта 2012 г.)


Четырнадцатая научно-практическая конференция
(12-20 декабря 2011 г.)


Тринадцатая научно-практическая конференция
(28 октября - 09 ноября 2011 г.)


Двенадцатая научно-практическая конференция
(28 мая - 06 июня 2011 г.)


Одинадцатая научно-практическая конференция
(26 апреля - 04 мая 2011 г.)


Десятая научно-практическая конференция
(15-23 марта 2011 г.)


Девятая научно-практическая конференция
(27-31 декабря 2010 г.)


Восьмая научно-практическая конференция
(05-12 декабря 2010 г.)


Седьмая научно-практическая конференция
(28 мая - 7 июня 2010 г.)


Шестая научно-практическая конференция
(1-15 апреля 2010 г.)


Пятая научно-практическая конференция
(20-27 мая 2009 г.)


Четвертая научно-практическая конференция
(10-17 апреля 2009 г.)


Третья научно-практическая конференция
(20-27 декабря 2008 г.)


Вторая научно-практическая конференция
(1-7 ноября 2008 г.)


Первая научно-практическая конференция
(10-15 мая 2008 г.)



НАШИ ПАРТНЕРЫ:

Студия веб-дизайна www.zinet.info



Студия ландшафтного дизайна Флора-МК


Уникальное предложение!



Сайт-визитка - теперь
всего за 200 грн!

подробнее>>>



К ВОПРОСУ О ТИПИЧНЫХ ОШИБКАХ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ЯЗЫКЕ ВРАЧЕЙ И СТУДЕНТОВ МЕДВУЗОВ

 

Косенкова-Дудник Е.А., Левенец Н.Г., Парамонова Т.И.

Украина, г. Донецк,

Донецкий национальный медицинский университет

 

This article touches upon problems of ethics and deontology that are indispensable part of professional training for future doctors, gives the analysis of typical mistakes in professional language of doctors and students of medicine. The examples of most widely found mistakes are given. Article stresses the importance of the problem for medical students.

 

Слово в процессе общения врача с больным – это важный компонент врачебного искусства. Прогрессивные представители медицины всех эпох, руководствуясь общечеловеческим подходом к больному и его близким, разработали критерии медицинской этики и деонтологии, которые не устарели и до наших дней.

Слов может вызвать как позитивные эмоции (а отсюда облегчение, спокойствие, потребность к позитивным действиям), так и негативные (гнев, злость, раздражение и т.д.) Доброе слово, сопровождающее соответственной интонацией, уважительное отношение врача к жалобам больного, сочувствие – особенно ценны для профилактики и лечения болезней. Все это дает надежду больному на исцеление, облегчает боль, вселяет веру в силу врачебного мастерства.

 Умение целенаправленно использовать языковое богатство с учетом характера и индивидуальных черт врача помогает направить мысли и поступки больного в нужное врачебное русло. И наоборот, неправильно подобранное выражение, нечетко сформулированная мысль врача мешает установлению контактов с коллегами, больными и их близкими, и в коне концов, может привести к непониманию, конфликтам, ятрогенным заболеваниям.

Достижение позитивного языкового действия на собеседника немыслимо без знания грамматических, стилистических, фонетических и акцентологических норм, т.к. грамотность является элементарным условием для письменной и устной речи. Существенным недостатком речи является бедность словарного запаса. Специалист, который не владеет активно достаточным количеством общеязыковых и профессиональных слов-терминов, не может четко, понятно, доступно и логично выражать свои мысли, влиять словом на собеседника, аргументировать правильность своих действий, много теряет в своем профессиональном мастерстве.

Для пополнения своего словарного запаса нужно постоянно читать произведения художественной литературы, научные статьи, запоминать новые термины, а за пояснением их значения и правил употребления обращаться к общеязыковым, толковым, медицинским, фразеологическим, этимологическим словарям и энциклопедиям.

Латинский язык и греческий остаются источником для образования международной научной и технической терминологии, количество которой постоянно растет, а существующая терминология обновляется путем пополнения новым смыслом. Латинский и греческий язык легли в основу международной терминологии потому, что у этих языках выработана четкая словообразовательная система, а словообразовательные единицы сводят к минимуму их полисемию. Недостаточное знание латинской профессиональной лексики иногда приводит к тавтологии, суть которой лежит в повторении сказанного словами на разных языках, которые не приносят в смысл термина ничего нового. Лингвистический термин “тавтология” состоит их греческих основ tauta – то же самое и logоs – слово. Часто в среде медицинских работников можно услышать тавтологическое словосочетание, например, ларингоскопия горла – тут повторяется терминоэлемент горло на латинском (греч. laryng-) и русском языках. В этом словосочетании следует исключить существительное “горло”. Нефротомия почек (греч. nephros – почка) – тут также лишним является русское слово. Меланэмия крови (греч. aemia – кровь) – лишнее “крови”. Аденотомия желез (греч. aden- - железа). Лечение фитотерапией (греч. therapia – лечение) - нужно говорить “лечение фитопрепаратами, проводим фитотерапию”. Гнойный абсцесс (abscessus – гнойник, накопление гноя) - следует говорить “гнойник, нарыв” или “абсцесс”. Кортикальный поверхностный слой (cortex - кора, оболочка). Правильно будет сказать “слой кортикальный” или “поверхностный”. Наиболее оптимальный (“оптимальный” – образовано от optimus – превосходная степень прилагательного bonus - хороший, указывает на высокую степень позитивной оценки). Слово “оптимальный” во всех вариантах употребляется без сопровождающих усиливающих слов, например, создать оптимальные условия, т.е. наилучшие. Тавтологическим является и словосочетание “неврогенного происхождения” (genus - возникающий, происходящий). Правильно будет сказать “неврогенного характера” или “неврогенной этиологии”. “Коллега по работе” – тавтология (collega – в переводе с латинского языка - “товарищ по работе, сотрудник”) - достаточно сказать “коллега”. Чтобы избежать ошибок в профессиональном общении, в особенности тавтологии, следует обращать внимание на словообразовательные терминоэлементы и запоминать их значение.

Нельзя обойти вниманием нарушения акцентологического и смыслового аспекта слова “диспансер”, которые нередко допускают медицинские работники. “Диспансер” от фр. dispensaire - лишать, освобождать. Это медицинское учреждение, которое занимается, выявлением, предупреждением, лечением и профилактикой ряда заболеваний: психоневрологический диспансер, кожно-венерический, кардиологический, онкологический диспансер. Тавтологическим здесь является словосочетание названия диспансера с частицами анти- или –противо-, так как “против” зафиксировано в значении слова “диспансер”. Ошибочным является употребление антиалкогольный, противотуберкулезный диспансер.

Следует быть внимательным и к акцентологическим нормам, необходимо обращать внимание на ударение в словах, которые нередко произносятся с ошибками. Некоторые из них прочно вошли в неправильной акцентологической форме в профессиональный язык медицинских работников и являются профессиональным жаргоном. Мы приводим правильное ударение: алкогóль, бюллетéнь, диспансéр, докумéнт, коклюш, медикамéнт, экспéрт, фармáция, множ. число – мозóли, кишкú, шпрúцы, По нашим наблюдениям допускаются ошибки и в латинских терминах – máxilla вместо maxílla, cerébrum - cérebrum, vertébravértebra, tuníca - túnica palpébra - pálpebra, intéstinum. - intestínum.

В медицинской практике отмечено и зафиксировано медицинскими словарями параллельное употребление в клинической терминологии латинских и греческих словообразовательных элементов, например, прямая кишка - procto- и recto-, молочная железа - mast- и mamm-, вена - phleb- и ven- и др. Известно, что синонимы, как и дублетные названия, в терминологической системе не желательны. В идеале каждый объект должен иметь только одно название, поэтому следует избегать дублетности и отдавать превосходство в клиническом разделе греческим основам, как тем, которые составляют его основу и которым отдают превосходство словари. Например, в Энциклопедическом словаре медицинских терминов терминоэлемент mast - зафиксирован в девяти терминах (mastopathia, mastoptosis, mastalgia, mastodynia, mastectomia, polymastia, hypermastia, amastia, mastitis), тогда как mamm - в трех (mammologia, mammologus, mammographia); терминоэлемент procto- зафиксирован в 14 терминах (proctitis, procrodynia, proctologia, proctomixorrhoea, proctopexia, proctoperineorrhaphiа, proctoplastica, proctorrhagia, proctoscopia, proctospasmus, proctostomia, proctotomia, proctocele, proctectomia), recto- - только в шести (rectoscopia, rectocele, rectocolitis, rectoscopus, rectoromanoscopia, tectoromanoscopus); терминоэлемент phlebo- зафиксирован более чем в 20 терминах (phlebitis, phlebogramma, phlebographia, phlebogramma, phlebocavographia, phlebolysis, phlebolithus, phlebologia, phlebopathologia, phlebosclerosis, phlebostenosis, phlebothrombosis, phlebecrasia, phlebectomia, phlebofibrosis и др.) veno- - только в шести (venaesectio, venaepunctio, venospondylographia, venotensiometria, venotomia, venoextractor).

Анализ медицинской терминологии выявляет и то, что еще с древних времен большое внимание уделялось деонтологии и этике, что отражено в названиях заболеваний. Это явление вызвано тем, что в свое время латинский и греческий языки были разговорными живыми языками народов с высокой культурой, где зародилась медицинская наука. В античной медицине придерживались деонтологических правил, не травмировали психику больного и его близких. С этой целью и названия болезней старались образовывать от слов, которые обозначали что-то нейтральное. Так например, coma - глубокий сон, agonia - борьба, debilis - слабый, бессильный, немощный, idiota - необразованный, typhus - дым, помрачение сознания, cretin - от лат. creta - мел, белая глина. В основу последнего названия был положен принцип схожести цвета кожи у больного с мелом.

Приведенные примеры, да и многие другие лексемы дают основание утверждать, что первоначальное значение современных медицинских терминов, которые больные слышали из уст врача на родном языке, не вызывали у него негативных эмоций или страха перед заболеванием, они воспринимали эти слова в первоначальном бытовом смысле.

 

Литература:

1.      Ботвинник Н.М. Мифологический словарь. 1965. – 299 с.

2.      Козовик І.Я. Словник античної міфології. – 245 с

3.      Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. – М., 1975. – 463 с.

4.      Латино-русский словарь. /Авт. сост. К.А. Тананушко. ООО «Издательство Аст» Мн.: Харвест, 2002. – 1040 с.

5.      Энцеклопедический словарь медицинских терминов в 3-х томах /Гл. ред. Б.В. Петровский – М.: Советская энцеклопедия, 1984



Первая научно-практическая конференция
"Инновационный потенциал украинской науки - ХХI век"
(10-15 мая 2008 г.)


(отчет)
Вторая научно-практическая конференция
"Инновационный потенциал украинской науки - ХХI век"
(1-7 ноября 2008 г.)
(отчет)
Третья научно-практическая конференция
"Инновационный потенциал украинской науки - ХХI век"
(20-27 декабря 2008 г.)
(отчет)
Четвертая научно-практическая конференция
(10-17 апреля 2009 г.)
(отчет)
Пятая научно-практическая конференция
(20-27 мая 2009 г.)
(отчет)
Шестая научно-практическая конференция
(1-15 апреля 2010 г.)
(отчет)
Седьмая научно-практическая конференция
(28 мая - 7 июня 2010 г.)
(отчет)
Восьмая научно-практическая конференция
(05-12 декабря 2010 г.)
(отчет)
Девятая научно-практическая конференция
(27-31 декабря 2010 г.)
(отчет)
Десятая научно-практическая конференция
(15-23 марта 2011 г.)
(отчет)
Одинадцатая научно-практическая конференция
(26 апреля 04 мая 2011 г.)
(отчет)
Двенадцатая научно-практическая конференция
(28 мая - 06 июня 2011 г.)
(отчет)
Тринадцатая научно-практическая конференция
(28 октября - 09 ноября 2011 г.)
(отчет)
Четырнадцатая научно-практическая конференция
(12-20 декабря 2011 г.)
(отчет)
Пятнадцатая научно-практическая конференция
(01-07 марта 2012 г.)
(отчет)
Шестнадцатая научно-практическая конференция
(09-14 апреля 2012 г.)
(отчет)
Семнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 октября 2012 г.)
(отчет)
Восемнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 декабря 2012 г.)
(отчет)
Девятнадцатая научно-практическая конференция
(26 февраля - 3 марта 2013 г.)
(отчет)
Двадцатая научно-практическая конференция
(20-28 апреля 2013 г.)
(отчет)
Двадцать первая научно-практическая конференция
(13-18 мая 2013 г.)
(отчет)
Первая международная научно-практическая конференция
"Перспективные направления отечественной науки - ХХI век"
(13-18 мая 2013 г.)
(отчет)
Двадцать вторая научно-практическая конференция
(4-9 ноября 2013 г.)
(отчет)
Двадцать третья научно-практическая конференция
(10-15 декабря 2013 г.)
(отчет)
Двадцать четвертая научно-практическая конференция
(20-25 января 2014 г.)
(отчет)
Двадцать пятая юбилейная научно-практическая конференция
(3-7 марта 2014 г.)
(отчет)
Двадцать шестая научно-практическая конференция
(7-11 апреля 2014 г.)
(отчет)
Двадцать седьмая научно-практическая конференция
(20-25 мая 2014 г.)
(отчет)
Двадцать восьмая научно-практическая конференция
(08-13 октября 2014 г.)
(отчет)
Двадцать девятая научно-практическая конференция"
(19-25 ноября 2014 г.)
(отчет)
Тридцатая научно-практическая конференция
(19-25 января 2015 г.)
(отчет)
Тридцать первая научно-практическая конференция
(25 февраля - 1 марта 2015 г.)
(отчет)
Тридцать вторая научно-практическая конференция
(2 - 7 апреля 2015 г.)
(отчет)
Тридцать третья научно-практическая конференция
(20 - 27 мая 2015 г.)
(отчет)
Тридцать четвертая научно-практическая конференция
(13 - 17 октября 2015 г.)
(отчет)
Тридцать пятая научно-практическая конференция
(24 - 27 ноября 2015 г.)
(отчет)
Тридцать шестая научно-практическая конференция
(29 декабря 2015 - 5 января 2016 г.)
(отчет)
Тридцать седьмая научно-практическая конференция
(19 - 22 апреля 2016 г.)
(отчет)
Тридцать восьмая научно-практическая конференция
(23 - 25 мая 2016 г.)
(отчет)

На главную | Объявления | Отчеты предыдущих конференций | История Украины | Контакты

Copyright © Zinet.info. Разработка и поддержка сайта - Студия веб-дизайна Zinet.info