zinet home
home home
home ИНТЕЛЛЕКТ-ПОРТАЛ
home Стартовал прием материалов в сборник XХХIX-й научной конференции. Требования к публикациям - в разделе "Объявления".

На главную | Объявления | Отчеты предыдущих конференций | История Украины | Контакты

РЕСУРСЫ ПОРТАЛА:

Тридцать восьмая научно-практическая конференция
(23 - 28 мая 2016 г.)


Тридцать седьмая научно-практическая конференция
(19 - 22 апреля 2016 г.)


Тридцать шестая научно-практическая конференция
(29 декабря 2015 - 5 января 2016 г.)


Тридцать пятая научно-практическая конференция
(24-27 ноября 2015 г.)


Тридцать четвертая научно-практическая конференция
(13-17 октября 2015 г.)


Тридцать третья научно-практическая конференция
(20-27 мая 2015 г.)


Тридцать вторая научно-практическая конференция
(2-7 апреля 2015 г.)


Тридцать первая научно-практическая конференция
(25 февраля - 1 марта 2015 г.)


Тридцатая научно-практическая конференция
(19-25 января 2015 г.)


Двадцать девятая международная научно-практическая конференция
(19-25 ноября 2014 г.)


Двадцать восьмая международная научно-практическая конференция
(08-13 октября 2014 г.)


Двадцать седьмая научно-практическая конференция
(20-25 мая 2014 г.)


Двадцать шестая научно-практическая конференция
(7-11 апреля 2014 г.)


Двадцать пятая юбилейная научно-практическая конференция
(3-7 марта 2014 г.)


Двадцать четвертая научно-практическая конференция
(20-25 января 2014 г.)


Двадцать третья научно-практическая конференция
(10-15 декабя 2013 г.)


Двадцать вторая научно-практическая конференция
(4-9 ноябя 2013 г.)


Первая международная научно-практическая конференция
(14-18 мая 2013 г.)


Двадцать первая научно-практическая конференция
(14-18 мая 2013 г.)


Двадцатая научно-практическая конференция
(20-28 апреля 2013 г.)


Девятнадцатая научно-практическая конференция
(26 февряля - 3 марта 2013 г.)


Восемнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 декабря 2012 г.)


Семнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 октября 2012 г.)


Шестнадцатая научно-практическая конференция
(09-14 апреля 2012 г.)


Пятнадцатая научно-практическая конференция
(01 - 07 марта 2012 г.)


Четырнадцатая научно-практическая конференция
(12-20 декабря 2011 г.)


Тринадцатая научно-практическая конференция
(28 октября - 09 ноября 2011 г.)


Двенадцатая научно-практическая конференция
(28 мая - 06 июня 2011 г.)


Одинадцатая научно-практическая конференция
(26 апреля - 04 мая 2011 г.)


Десятая научно-практическая конференция
(15-23 марта 2011 г.)


Девятая научно-практическая конференция
(27-31 декабря 2010 г.)


Восьмая научно-практическая конференция
(05-12 декабря 2010 г.)


Седьмая научно-практическая конференция
(28 мая - 7 июня 2010 г.)


Шестая научно-практическая конференция
(1-15 апреля 2010 г.)


Пятая научно-практическая конференция
(20-27 мая 2009 г.)


Четвертая научно-практическая конференция
(10-17 апреля 2009 г.)


Третья научно-практическая конференция
(20-27 декабря 2008 г.)


Вторая научно-практическая конференция
(1-7 ноября 2008 г.)


Первая научно-практическая конференция
(10-15 мая 2008 г.)



НАШИ ПАРТНЕРЫ:

Студия веб-дизайна www.zinet.info



Студия ландшафтного дизайна Флора-МК


Уникальное предложение!



Сайт-визитка - теперь
всего за 200 грн!

подробнее>>>



ВИДО-ВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В ПРАКТИЧЕСКОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА (ПРОДВИНУТЫЙ ЭТАП ОБУЧЕНИЯ)

 

Мишакова Т.Н., Величко О.О.

Украина, Киев,

Киевский национальный университет

технологий и дизайна

 

Аннотация. В статье рассматривается специфика образования видов глаголов движения, выделяются прямые и переносные значения глаголов движения, определяются особенности их функционирования в речи.

Ключевые слова: глагол, несовершенный вид, совершенный вид, настоящее время, прошедшее время, переносное значение.

 

Глаголы движения являются устойчивой структурно-семантической группой глаголов несовершенного вида, объединяющихся в пары слов с общим корнем (кроме разнокорневых в паре идти - ходить). Эти слова противопоставлены друг другу по значениям однонаправленности – неоднонаправленности, а также по некратности – кратности. Соотносительные пары глаголов движения следующие: бежать – бегать, везти – возить, вести – водить, ехать – ездить, идти – ходить, лететь – летать, нести – носить, плыть – плавать. Данные пары глаголов движения изучаются на начальном этапе. К группе глаголов движения относятся также лексемы: брести – бродить, гнать – гонять, гнаться – гоняться, катить – катать, катиться – кататься, лезть – лазить, нестись – носиться, ползти – ползать, тащить – таскать, тащиться – таскаться. Указанные глаголы движения в учебниках русского языка для иностранных граждан специально не выделяются.

Рассмотрим образование видовых пар глаголов движения, которые представлены в программе по русскому языку как иностранного на продвинутом этапе.

Глаголы движения имеют свою специфику в образовании видовых пар. Все бесприставочные глаголы движения – несовершенного вида. Они широко используют приставочное словообразование, в результате чего у них возникают новые оттенки значений и часто меняется видовая форма.

От глаголов однонаправленного движения (идти – 1 группа) при помощи префиксов образуются глаголы совершенного вида, а от глаголов неоднонапрпавленного движения (ходить – 11 группа) видовая пара не образуется.

На продвинутом этапе обучения при обобщении темы «Глаголы движения» необходимо проводить работу по закреплению лексического и грамматического значения видовых корреляций типа приехать – приезжать, прийти – приходить и одновидовых глаголов совершенного вида типа пойти, побежать; заходить, забегать (по комнате). Приставки придают глаголам движения различные оттенки значений, а также меняют видовое значение глаголов. Префиксы придают глаголам движения большей частью пространственное значение. Наиболее ярко это значение вносится приставками в -/вы -, при -/у - от -/под -. Префиксы данных пар противоположны по своему значению: войти – выйти, принести – унести, отбежать – прибежать.

Кроме пространственного значения приставки могут вносить дополнительные семантико–грамматические оттенки. Так, например, одновидовые глаголы совершенного вида могут иметь значения: 1) начинательности: пойти, заходить по комнате (=начать ходить по комнате); 2)ограниченности во времени: немного походить, поездить, полетать, повозить; 3) однократности действия, совершающегося туда и обратно: съездить, сходить, сбегать, слетать, сплавать и т.п.

Для обозначения действия, которое происходит в данный момент, а также для обозначения обычного или повторяющегося действия (настоящее время) используются глаголы несовершенного вида (приезжать, уходить, вылетать) : Поезд медленно подъезжает к станции. Каждый год я приезжаю в свой родной город.

Глаголы несовершенного вида со словами, указывающими на время (завтра, через месяц, в следующем году…) могут обозначать однократное действие в будущем, то есть действие, которое произойдет только один раз: Самолет вылетает в 8 часов вечера. Завтра я ухожу из дома в 6 часов.

Глаголы совершенного вида (приехать, уйти, вылететь…) также употребляются для обозначения однократного действия в будущем. Но в этом случае высказывание приобретает дополнительное значение уверенности или обещания:

Самолет прилетит ровно в 12 часов. (Я уверен в этом, потому что звонил в аэропорт.)

Завтра мы (обязательно) заедем за тобой.

Для обозначения многократного действия в будущем используются глаголы несовершенного вида:

Мы будем часто приезжать в этот город.

В прошедшем времени глаголы движения с приставками сохраняют противопоставление «однонаправленное движение – неоднонаправленное движение (движение в разные стороны)».

Глаголы неоднонаправленного движения (11 группа), сохраняющие с приставками пространственного значения несовершенный вид, могут указывать:

а) на незаконченность движения: Мы подъезжали к Харькову. (Мы еще едем, но приближаемся к Харькову). Они выходили из музея очень довольные. (Они шли к выходу.);

б) на действие, предстоящее в будущем: Он выезжает утром (т.е. собирается выезжать). Сестра прилетает завтра (мы ждем ее, она должна прилететь);

в) на многократно повторяющееся, но законченное в каждом отдельном случае действие: Каждый раз он заходит на почту. Машины въезжают во двор одна за другой.

При обозначении многократно повторяющегося движения туда и обратно приставочные глаголы несовершенного вида в прошедшем времени близки по значению глаголу бывать: Он часто приезжал в деревню к матери (т.е. часто бывал там).

Только в прошедшем времени приставочные глаголы 11 группы могут обозначать однократное законченное действие – движение туда и обратно. Глаголы движения в этом случае близки по значению к глаголу быть: Он приходил к нам (т.е. был у нас).

Значение законченности движения в оба конца (туда и оттуда) обычно выражается глаголами с приставками в -, вы -, при -, у -, от-, под -: Он приезжал к нам два раза в год.

Приставочные глаголы совершенного вида обозначают законченное однократное движение в одном направлении. Сравните:

 

Совершенный вид

Несовершенный вид

1.Он пришел ко мне в 6 часов.

(Сейчас он сидит у меня).

2.Мой друг вышел на 15 минут.

(Его сейчас нет, он вернется через 15 минут).

1.Он приходил ко мне в 6 часов.

(Сейчас его уже нет, он ушел).

2.Мой друг выходил на 15 минут.

(Он уже здесь, он вернулся).

 

Бесприставочные глаголы движения семантически соотносятся чаще всего лишь в основных (прямых) значениях.

На начальном этапе обучения система работы по усвоению семантических и грамматических особенностей бесприставочных и приставочных глаголов движения направлена на осмысление основных семантических и грамматических особенностей русских глаголов движения: разграничение однонаправленных и неоднонаправленных глаголов, способа передвижения, определение значений глагольных приставок, выяснение антонимии лексических значений приставочных глаголов движения. Иностранные студенты знакомятся со спецификой употребления видо-временных форм глаголов в речи.

На продвинутом этапе работа над темой «Видо-временные формы глаголов движения» представляет собой систему, являющуюся одной из составляющих комплексного изучения глагола. Целесообразно группировать видовые корреляции, состоящие из глаголов движения, по следующим признакам: 1) по значению приставок: войтивходить, вбежать – вбегать, влететь – влетать; выйти – выходить; выбежать – выбегать; вылететь – вылетать; прийти – приходить, прибежать – прибегать; подъехать – подъезжать, подбежать – подбегать, подлететь – подлетать; 2) по антонимичности лексических значений глаголов: войти – входить и выйти – выходить, прийти – приходить и уйти – уходить, подойти – подходить и отойти – отходить.

Усвоению иностранными студентами дополнительных семантико-грамматических значений одновидовых приставочных глаголов движения способствует определенная работа над ними. Система работы над этой темой предполагает рассмотрение одновидовых глаголов совершенного вида с семантико-грамматическим оттенком: 1) начинательности (пойти, полететь, побежать) 2) ограниченности во времени (походить, побегать какое-то время); 3) окончания действия (отъездить, отбегать); 4) однократности действия, совершающегося туда и обратно (сходить, съездить, сбегать, свозить, слетать).

Кроме того, необходимо обращать внимание студентов-иностранцев на употребление глаголов с приставками в - (во -), вы-, до-, от -, о-(обо-), про-, с-, у- в переносном значении: входить/ войти в историю; выходить/ выйти из трудного положения; доходить/ дойти, доводить/ довести до зрителя; заходить/ зайти (Солнце зашло за тучи); проходить/ пройти конкурс; проводить/ провести урок, занятие и т.д.

Рассмотренные структурно-семантические особенности глаголов движения в русском языке и закономерности образования от них производных приставочных глаголов совершенного и несовершенного вида показывают необходимость особого внимания к этим глаголам при изучении видо-временных форм иностранными учащимися. Это обуславливается не только сложностью структурно-семантических особенностей глаголов движения в русском языке, но и существенным отличием их от глаголов движения в родном языке студентов-иностранцев.

 

Список литературы

1.Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. – М., 1971.

2. Навчальні мінімуми з української і російської мов для іноземців – К.:Ін-т системних досліджень, 1995.

3.Программа по русскому языку как иностранному. – СПб.: Изд-во «Златоуст», 2001.

4.Рассудова О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке. – М.:  Изд –во «Русский язык», 1982.

5.Русская грамматика. Том 1. – М.: Изд –во «Наука», 1982.



Первая научно-практическая конференция
"Инновационный потенциал украинской науки - ХХI век"
(10-15 мая 2008 г.)


(отчет)
Вторая научно-практическая конференция
"Инновационный потенциал украинской науки - ХХI век"
(1-7 ноября 2008 г.)
(отчет)
Третья научно-практическая конференция
"Инновационный потенциал украинской науки - ХХI век"
(20-27 декабря 2008 г.)
(отчет)
Четвертая научно-практическая конференция
(10-17 апреля 2009 г.)
(отчет)
Пятая научно-практическая конференция
(20-27 мая 2009 г.)
(отчет)
Шестая научно-практическая конференция
(1-15 апреля 2010 г.)
(отчет)
Седьмая научно-практическая конференция
(28 мая - 7 июня 2010 г.)
(отчет)
Восьмая научно-практическая конференция
(05-12 декабря 2010 г.)
(отчет)
Девятая научно-практическая конференция
(27-31 декабря 2010 г.)
(отчет)
Десятая научно-практическая конференция
(15-23 марта 2011 г.)
(отчет)
Одинадцатая научно-практическая конференция
(26 апреля 04 мая 2011 г.)
(отчет)
Двенадцатая научно-практическая конференция
(28 мая - 06 июня 2011 г.)
(отчет)
Тринадцатая научно-практическая конференция
(28 октября - 09 ноября 2011 г.)
(отчет)
Четырнадцатая научно-практическая конференция
(12-20 декабря 2011 г.)
(отчет)
Пятнадцатая научно-практическая конференция
(01-07 марта 2012 г.)
(отчет)
Шестнадцатая научно-практическая конференция
(09-14 апреля 2012 г.)
(отчет)
Семнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 октября 2012 г.)
(отчет)
Восемнадцатая научно-практическая конференция
(22-26 декабря 2012 г.)
(отчет)
Девятнадцатая научно-практическая конференция
(26 февраля - 3 марта 2013 г.)
(отчет)
Двадцатая научно-практическая конференция
(20-28 апреля 2013 г.)
(отчет)
Двадцать первая научно-практическая конференция
(13-18 мая 2013 г.)
(отчет)
Первая международная научно-практическая конференция
"Перспективные направления отечественной науки - ХХI век"
(13-18 мая 2013 г.)
(отчет)
Двадцать вторая научно-практическая конференция
(4-9 ноября 2013 г.)
(отчет)
Двадцать третья научно-практическая конференция
(10-15 декабря 2013 г.)
(отчет)
Двадцать четвертая научно-практическая конференция
(20-25 января 2014 г.)
(отчет)
Двадцать пятая юбилейная научно-практическая конференция
(3-7 марта 2014 г.)
(отчет)
Двадцать шестая научно-практическая конференция
(7-11 апреля 2014 г.)
(отчет)
Двадцать седьмая научно-практическая конференция
(20-25 мая 2014 г.)
(отчет)
Двадцать восьмая научно-практическая конференция
(08-13 октября 2014 г.)
(отчет)
Двадцать девятая научно-практическая конференция"
(19-25 ноября 2014 г.)
(отчет)
Тридцатая научно-практическая конференция
(19-25 января 2015 г.)
(отчет)
Тридцать первая научно-практическая конференция
(25 февраля - 1 марта 2015 г.)
(отчет)
Тридцать вторая научно-практическая конференция
(2 - 7 апреля 2015 г.)
(отчет)
Тридцать третья научно-практическая конференция
(20 - 27 мая 2015 г.)
(отчет)
Тридцать четвертая научно-практическая конференция
(13 - 17 октября 2015 г.)
(отчет)
Тридцать пятая научно-практическая конференция
(24 - 27 ноября 2015 г.)
(отчет)
Тридцать шестая научно-практическая конференция
(29 декабря 2015 - 5 января 2016 г.)
(отчет)
Тридцать седьмая научно-практическая конференция
(19 - 22 апреля 2016 г.)
(отчет)
Тридцать восьмая научно-практическая конференция
(23 - 25 мая 2016 г.)
(отчет)

На главную | Объявления | Отчеты предыдущих конференций | История Украины | Контакты

Copyright © Zinet.info. Разработка и поддержка сайта - Студия веб-дизайна Zinet.info